modismos - Does Prima have a double-meaning (in Mexico)? - Spanish Language Stack Exchange
I recently saw this billboard in León, Guanajuato, México: [Sorry for the awkward placement of the light pole in the photo; I was driving when I snapped it.] The sign is an advertisement for Tecate
ProQuest - Literature of Folklore
Intepretation-Techniques and Exercises PDF, PDF, Language Interpretation
Why do Spanish terms have different meaning across different countries? - Quora
La industria del contenido en la era Post-PC
Does the Spanish language regularly get mistaken as originating in Mexico and not Spain? - Quora
Does the Spanish language regularly get mistaken as originating in Mexico and not Spain? - Quora
Spanish Across the Atlantic: Different Locations, Same Language?
Does the Spanish language regularly get mistaken as originating in Mexico and not Spain? - Quora
TIL In Mexico, an albur is a pun or a double entendre in which one of the possible meanings usually carries sexual undertones. For example : r/ Spanish
PDF) Transpacific Connections of Philippine Literature in Spanish. Special issue of UNITAS. FULL ISSUE.